11 settembre 2008

11 settembre

Ricordando con rabbia e tristezza la sconfitta della democrazia e il trionfo del terrorismo...


11 settembre 1973
in ricordo del colpo di stato terrorista e militare in Cile,
organizzato dagli Stati Uniti
MAI DIMENTICARE


"...Ante estos hechos sólo me cabe decirle a los trabajadores: yo no voy a renunciar, colocado en un tránsito histórico pagaré con mi vida la lealtad del pueblo y les digo que tengo la certeza de la semilla que entregamos a la conciencia, digna de miles y miles de chilenos, podrán avasallarnos, pero no se detienen los procesos sociales, ni con el crimen, ni con la fuerza. La historia es nuestra y la hacen los pueblos..."

Ultimo discurso de Salvador Allende, 1973.


"...para vencer al hombre de la paz
tuvieron que afiliarse siempre a la muerte
matar y matar mas para seguir matando
y condenarse a la blindada soledad,
para matar al hombre que era un pueblo
tuvieron que quedarse sin el pueblo..."

Mario Benedetti.


"...A reglón seguido del bombardeo aéreo entraron en acción los tanques, muchos tanques, a luchar intrépidamente contra un solo hombre: el Presidente de la Republica de Chile, Salvador Allende, que los esperaba en su gabinete, sin más compañía que su corazón, envuelto en humo y llamas..."

Pablo Neruda.


"VIENTOS DEL PUEBLO"
(Víctor Jara)

De nuevo quieren manchar
mi tierra con sangre obrera
los que hablan de libertad
y tienen las manos negras.

Los que quieren dividir
a la madre de sus hijos
y quieren reconstruir
la cruz que arrastrara Cristo.

Quieren ocultar la infamia
que legaron desde siglos,
pero el color de asesinos
no borrarán de su cara.

Ya fueron miles y miles
los que entregaron su sangre
y en caudales generosos
multiplicaron los panes.

Ahora quiero vivir
junto a mi hijo y mi hermano
la primavera que todos
vamos construyendo a diario.

No me asusta la amenaza,
patrones de la miseria,
la estrella de la esperanza
continuará siendo nuestra.

Vientos del pueblo me llaman,
vientos del pueblo me llevan,
me esparcen el corazón
y me aventan la garganta.

Así cantará el poeta
mientras el alma me suene
por los caminos del pueblo
desde ahora y para siempre.

(Ancora vogliono macchiare
la mia terra con sangue operaio
quelli che parlano di liberta'
e hanno le mani nere.

Quelli che vogliono separare
la madre dai suoi figli
e vogliono ricostruire
la croce che trascino' Cristo.

Vogliono occultare l'infamia
Che ereditarono da secoli
Ma il colore di assassini
Non cancelleranno dalla loro faccia.

Gia' furono migliaia e migliaia
Quelli che diedero il sangue
E in generosa ricchezza
Moltiplicarono i pani.

Adesso voglio vivere
Con mio figlio e mio fratello
La primavera che tutti
Stiamo costruendo ogni giorno.

Non mi spaventa la minaccia,
padroni della miseria,
la stella della speranza
continuera' ad essere nostra.

Venti del popolo mi chiamano,
venti del popolo mi portano,
mi allargano il cuore
e mi spingono la voce.

Cosi' cantera' il poeta
finche' l'anima mi suonera'
per i cammini del popolo
da ora e per sempre.)

"PODRAN CORTAR TODAS LAS FLORES, PERO JAMAS DETENDRAN A LA PRIMAVERA"
(Potranno tagliare tutti i fiori, ma non riusciranno mai a fermare la primavera)

Nessun commento: